Masz pytania? Zadzwoń: +48 61 250 40 40

#2 - Niemiecki dla Opiekunek - wygląd zewnętrzny | B1/B2

Wygląd zewnętrzny - słownictwo

- das Äußere/ das Aussehen – [das ojsere/ das Aus-zejen] - wygląd
- Wie siehst du aus? [ Wi zijst du aus? ] - Jak wyglądasz?
- aussehen – wyglądać (czasownik rozdzielnie złożony) [aus - zejen]
- Wie sieht die Person aus? [Wi zijt di Person aus?] – Jak wygląda ta osoba?
- Die Person sieht hübsch aus. [Di person zijt hybsz aus.] – Ona wygląda pięknie.

👉 Podstawowe przymiotniki i wyrażenia określające wygląd zewnętrzny:
- groß [gros] – duży, duża, wysoki, wysoka
- klein [klajn] – mała, mały, niski, niska
- Meine Oma ist klein. [Majne Oma ist klajn.] – Moja babcia jest niska.
- lang- długi
- Sie hat eine lange Nase. [Zi hat ajne lange Naze.] – Ona ma długi nos.
- dick [dik] – gruby, gruba
- Mein Nachbar ist Dick. [Majn Nachbar ist dik.]- Mój sąsiad jest gruby.
- dünn [dyn] – szczypły, szczupła
- Ich möchte dünn sein. [Iś moeśte dyn zajn.] – Chcę być szczupła.
- schlank [szlank] – szczupły
- hübsch [hybsch] – ładna ( w odniesieniu do kobiety)
- Sie ist hübsch. [Zi ist hybsch.] – Ona jest ładna.
- Er ist gutaussehend. [Er ist gutauszejent.]- On jest przystojny.
- hässlich [hesliś] – brzydki, brzydka
- alt [alt]- stary
- jung [jung] – młody
- altmodisch gekleidet [alt modysz geklajdet] – staromodnie ubrany
- schick gekleidet [szik geklajdet] – elegancko ubrany
- attraktiv [atraktif] – atrakcyjny
- schlampig [szlampiś] – niechlujny
- Ohrringe tragen [Oringe tragen] – nosić kolczyki
gepflegt [gepflegt] – zadbany
- ungepflegt [ungepflegt] – niezadbany
- gutaussehend [gutauszejent] – przystojny
- kräftig gebaut [kreftiś gebaut] – mocno zbudowany
- mager [maga] – chudy
- mittelgroß [mitelgros] – średniego wzrostu
- krumme Beine haben [krume Bajne haben] – mieć krzywe nogi

- das Gesicht [das Geziśt] – twarz
- sommersprossig [zomaszprosiś] – piegowaty
- die Sommersprossen [di Zomaszprosen] – piegi
- Sie ist sommersprossig. [Zi ist zomaszprosiś.] – Ona ma piegi.
- der Schnurrbat [dea Sznurbart] – wąsy
- einen Schnurrbart haben [ajnen Sznurbart haben] – nosić/ mieć wąsy
- der Bart/ Vollbart [dea Bart/ Folbart] - broda
- Mir gefallen Männer mit Bart besser als ohne. [Moja gefalen Mena mit Bart besa als one.] – podobają mi się bardziej mężczyźni z brodą niż bez.
- eine Brille tragen [ajne Brile tragen] – nosić okulary
- Ich trage eine Brille. [Iś trage ajne Brile.] – Noszę okulary.
- Kontaktlinsen tragen [Kontaktlinzen tragen] – nosić soczewki
- die Falte [di Falte]- zmarszczka
- die Falten [die Falten] – zmarszczki
- blass [blas] – blada
- rund [rund]- okrągła
- oval [owal] – owalna

- das Haar [das Har] – włos; die Haare [di Hare]- włosy
- lockige Haare [lokige Hare] - kręcone włosy
- glatte Haar [glate Hare]- proste włosy
- Ich habe glatte Haare. [ Iś habe glate Hare.] – Mam proste włosy.
- kahlköpfig [kalkoepfiś] – łysy
- die Glatze [di Glace] – łysina

- das Auge [das Auge] – oko; die Augen [di Augen] -oczy
- Welche Farbe haben deine Augen? [Welśe Farbe haben dajne Augen?] – Jakiego koloru są Twoje oczy?
- blau [blau] – niebieskie
braun [braun]- brązowe
- grün [gryn] – zielone
- schwarz [szwarc] – czarne
- helle Augen [hele Augen] – jasne oczy
- dunkle Augen [dunkle Augen] – ciemne oczy
- Er hat blaue Augen. [Er hat blaue Augen.] – On ma niebieskie oczy.
- das Ohr [oa] – ucho, die Ohren [di Oaren] – uszy
- abstehende Ohren [absztejende Oaren] – odstające uszy
- anliegende Ohre [anligende Oaren] – przylegające uszy
- der Mund [dea mund]- usta
- groß [gors]- duże
- klein [klajn]– małe
- schmal [szmal]– wąskie